Всем привет! Работая в Корпорации Триол, я получил богатый опыт развития продаж оборудования для нефтедобычи как в РФ, так и за ее пределами. Имея достаточный опыт коммерческой деятельности в Российской Федерации, складывается определенное понимание о ведении технических и коммерческих переговоров с Партнерами и Заказчиками. Сопровождение проекта требует внимания и концентрации на всем этапе переговоров, от их начала и до следующего)) . Каждые переговоры, хоть и уникальны, но все же, у них много общего. Другое дело – перенести тактику ведения деловых переговоров на зарубежного Партнера. Нефтедобывающие компании в мире, в основном, многонациональны. Как правило, крупные международные компании уже имеют опыт общения с российскими Партнерами, поэтому удивлять их приходится реже и реже.
Но, скажу сразу, что при проведении переговоров с иностранными Партнерами и Заказчиками необходимо учитывать их менталитет.
Попробую рассказать, что особенно запомнилось в сравнении ведения бизнеса Латинской Америки и России.
Мы давно сотрудничаем с такими странами как Венесуэла и Колумбия, поставляя туда станции управления погружными электродвигателями серии Триол АК06 в особенном исполнении NEMA4, но сейчас не об этом. Как ни странно, но здесь Вашу бдительность может усыпить излишняя доброжелательность, потому что здесь люди прежде всего ценят взаимоотношения. Часто, бизнес строится преимущественно с знакомыми, друзьями, с теми, чью семью ты знаешь. Чем больше мне приходилось работать с латиноамериканскими Партнерами, тем меньше их заботит договорная часть. Это расслабляет, и в этом подвох.
А как поступают у нас в России: резкое «да» или резкое «нет», «интересно» или «не интересно», «будем работать» или «не будем работать». Мы привыкаем, что в диалоге с Партнером, именно мы определяем интересующие его и нас проекты. От зарубежного Партнера «нет» вообще можно не услышать. Но в этом и проблема. Некоторым иностранным Партнерам и Заказчикам, менталитет не позволяет отказывать (особо настойчивым русским коллегам). Дальше мучаются обе стороны.
Мне также потребовалось время, чтобы «адаптироваться» и научиться слышать «нет» во фразе «давайте попробуем».
Есть еще много нюансов, но все перекрывается огромным позитивом от международных бизнес-проектов. Это и культурный обмен ценностями, и широкие технические возможности для обеих сторон. Свой взгляд на бизнес и заимствование опыта его ведения, на примере коллег, за тысячи километров.
У каждого есть СВОЙ опыт работы с зарубежными компаниями, и он отличается или сильно отличается от моего. Но, думаю, что я сумел выделить основные характерные черты поведения наших зарубежных Партнеров. Понимание менталитета страны-партнера сильно облегчит выход на новые рынки.